Selige
Sehnsucht |
Holy Longing Translated by Shinzen Young |
Sagt es niemand, nur den Weisen, Weil die Menge gleich verhöhnet: Das Lebendge will ich preisen, Das nach Flammentod sich sehnet. |
Tell it to no one but the wise For most will mock it right away The truly living do I prize Those who long in flame to die. |
In der Liebesnächte Kühlung, Die dich zeugte, wo du zeugtest, Überfällt dich fremde Fühlung, Wenn die stille Kerze leuchtet. |
In the coolness of loves evenings Where you beget and were begotten, You're overcome by strange new feeling As the silent candle brightens. |
Nicht mehr bleibest du umfangen In der Finsternis Beschattung, Und dich reißet neu Verlangen Auf zu höherer Begattung. |
No longer are you trapped and mired In the darkened shadowings But swept away by new desire To a higher lovemaking. |
Keine Ferne macht dich schwierig, Kommst geflogen und gebannt, Und zuletzt, des Lichts begierig, Bist du, Schmetterling, verbrannt. |
Distance does not pall your flight Spellbound through the air you're borne Til at last mad for the light You are a butterfly, then…gone. |
Und solang du das nicht hast, Dieses: Stirb und werde! Bist du nur ein trüber Gast Auf der dunklen Erde. |
And until you know of this: How to grow through death You're just another troubled guest On the gloomy earth. |